Blackbriar – Madwoman in the Attic

Madwoman In The Attic

There are two sides to every story
Do you want to hear my version of the allegory?
I used to be
Beautiful and enigmatic
Now they call me the madwoman in the attic
Well, I sure as hell am mad

I tried to warn you, my foolish replacement
So you wouldn't turn to be the madwoman in the basement

You loathed my free spirit
And locked me up so you could kill it
My crimes being
Self-willed and decadent
Wouldn't you turn malevolent?
I'm going to burn it all, I'm going to burn down Thornfield Hall

I tried to warn you, my foolish replacement
So you wouldn't turn to be the madwoman in the basement

Madwoman, madwoman, madwoman in the attic
A strange wild animal, a beast, a manic
Madwoman, madwoman, madwoman in the attic
A strange wild animal, a beast, a manic
Madwoman, madwoman, madwoman in the attic
A strange wild animal, a beast, a manic

I tried to warn you, my foolish replacement
So you wouldn't turn to be the madwoman in the basement
Louca no sótão

Existem dois lados em cada história
Você quer ouvir minha versão da alegoria?
eu costumava ser
Bonito e enigmático
Agora eles me chamam de louca no sótão
Bem, eu com certeza estou louco

Eu tentei te avisar, meu substituto tolo
Então você não viraria a louca no porão

Você odiava meu espírito livre
E me trancou para que você pudesse matá-lo
Meus crimes sendo
Obstinado e decadente
Você não ficaria malévolo?
Vou queimar tudo, vou queimar o Thornfield Hall

Eu tentei te avisar, meu substituto tolo
Então você não viraria a louca no porão

Louca, louca, louca no sótão
Um estranho animal selvagem, um animal, um maníaco
Louca, louca, louca no sótão
Um estranho animal selvagem, um animal, um maníaco
Louca, louca, louca no sótão
Um estranho animal selvagem, um animal, um maníaco

Eu tentei te avisar, meu substituto tolo
Então você não viraria a louca no porão


Letras semelhantes